界定人机共融边界及平衡点,需以“计算”与“算计”的本质差异为锚点。机器专注“计算”——处理结构化、确定性、可显性编码的信息(如数据处理、规则推理、路径优化),发挥其高效、精准的优势;人类锚定“算计”——主导价值判断、目标设定、隐性 ...
Bien dicen que los buenos jugadores de poker deben de mantener un balance entre saber hacer el farol –o bluffear– y jugar de forma “directa”. Actualmente, con la incursión de la Inteligencia ...
Como en todos los aspectos de la vida, la tecnología también ha tenido un gran peso en el desarrollo del poker. Poco tiene que ver el concepto del juego que tenían los mercaderos de Misisipi que lo ...
No cabe duda que el póker es, y siempre será uno de los máximos representantes del mundo de los casinos y los torneos internacionales. Para aquellos que hacen de este juego incluso una profesión, ...
“全押。”你的对手将一叠筹码推过高风险的扑克桌。你回头看看你的牌,一对六。游戏是德州扑克,只剩下你们两人,尚未发公共牌。扑克中,事情很少比这更简单,你面临一个二元决策:跟注(匹配对手的赌注)或弃牌(放弃)。但对于职业玩家来说,每个细节都 ...
El poker ha recorrido un largo camino desde sus humildes orígenes hace más de mil años. A lo largo de su historia, el juego de cartas, que combina habilidad, estrategia y un toque de suerte, ha ...
冯·诺依曼认为,现实生活就像打扑克。 神译局是36氪旗下编译团队,关注科技、商业、职场、生活等领域,重点介绍国外的新技术、新观点、新风向。 编者按:对于德州扑克的职业选手来说,能成为赌神应该是自己的梦想了吧?但是怎么才能成为赌神呢?
我们为何下注?这个问题数十年来一直让最好的牌手着迷。 扑克传奇David Sklansky可能对澄清下注背后的理由做出了最大贡献。直到最近几年,扑克圈公认下注有两个理由: 1. 让你的强牌从对手的差牌那儿 获取价值。 2. 为迫使对手放弃更好的牌而用我们的弱牌 ...
Carr_Delling escribió:* Como empezaste? Tuviste un mentor que te guiara para los primeros pasos? O aprendiste todo online? - Empece en su dia con un bankroll de 100 euros jugando los Spin and go de 1€ ...
我最近在收听扑克高手Andres“Educa-p0ker”Anrtinano的播客时听到这样一句话:“Solver软件对于研究翻前和翻牌圈的策略很有帮助,但对于研究转牌圈和河牌圈的策略用处不大。” Andres基本上是说,在后面回合(later streets)采用理论健全的策略(或者至少solver软件 ...
如我在这个系列的第一部分所述,增加你赢率的一种快速方式是改进你在3bet底池的持续下注策略。 上次你学习了在两种不同类型的翻牌面(协作性和非协作性)作为3bet者在有利位置做持续下注。今天我们将学习在两种相同类型的翻牌面作为不利位置的3bet者做 ...